Marronnier cf Wikipedia: en journalisme est un article ou un reportage d'information de faible importance meublant une période creuse, consacré à un événement récurrent et prévisible. Les sujets « débattus » dans un marronnier sont souvent simplistes, parfois mièvres. Son équivalent anglophone est le terme evergreen, « [à feuilles] persistantes »1.
Note: comme l'heure d'été, les soldes, la neige, ...
Note bis: en fait, le ministre de l'Éducation avait juste dit vouloir développer l'enseignement de la langue arabe en France... ensuite le téléphone arabe des Politiques a fait le reste.
Note ter: le jeu du téléphone arabe (et si ça vous choque, veuillez piocher dans les noms suivants: « le passe-parole », « le jeu du téléphone », « la rumeur » ou « le bouche à oreille »)
L'annonce officielle de Jean-Michel Blanquer:
"Il faut donner du prestige à ces langues. L’arabe est une grande langue littéraire qui doit être apprise pas seulement par les personnes d’origine maghrébine ou de pays de langue arabe. C’est cette stratégie qualitative que nous allons mener"
1 De Matronix -
Perso je ne suis pas contre apprendre l'arabe à l'école, c'est une langue intéressante à l'origine de nombreux mots de notre langue, elle vient de pays presque frontaliers au notre, et c'est toujours intéressant de pouvoir apprendre une nouvelle langue, quelle qu'elle soit.
Après il faut que ça reste optionnel, qu'on ne propose pas que cette langue (j'aurais adoré apprendre le russe, le chinois ou le japonais aussi !). Et mieux encadré : dans certaines écoles on peut déjà apprendre l'arabe, sauf que dans une de mes écoles le prof en profitait pour discrètement faire sa propagande. Bon il a été viré mais faudrait un peu plus de contrôle sur le contenu des cours (comme pour un prof classique quoi...).
2 De Arfy -
D'ac avec toi, comme bon nombre de langues que ça soit "optionnel".
Le but de la Tranche, c'est juste pour montrer l'emballement qu'une phrase avec un mot polémique "arabe" peut donner.