Le marronnier téléphonique de l'arabe à l'école - Le surf de l'info de Cyprien Cini du 13 sept. 2018

Marronnier cf Wikipedia:  en journalisme est un article ou un reportage d'information de faible importance meublant une période creuse, consacré à un événement récurrent et prévisible. Les sujets « débattus » dans un marronnier sont souvent simplistes, parfois mièvres. Son équivalent anglophone est le terme evergreen, « [à feuilles] persistantes »1.
Note: comme l'heure d'été, les soldes, la neige, ...

Note bis: en fait, le ministre de l'Éducation avait juste dit vouloir développer l'enseignement de la langue arabe en France... ensuite le téléphone arabe des Politiques a fait le reste.
Note ter: le jeu du téléphone arabe (et si ça vous choque, veuillez piocher dans les noms suivants: « le passe-parole », « le jeu du téléphone », « la rumeur » ou « le bouche à oreille »)
L'annonce officielle de Jean-Michel Blanquer:

 "Il faut donner du prestige à ces langues. L’arabe est une grande langue littéraire qui doit être apprise pas seulement par les personnes d’origine maghrébine ou de pays de langue arabe. C’est cette stratégie qualitative que nous allons mener"

Le surf de l'info de Cyprien Cini du 13 sept. 2018

Le surf de l'info de Cyprien Cini.jpg
rtl.fr

Haut de page